死是我们爱的盐

转自朋友的blog
http://butt.blogbus.com/logs/2006/06/2664023.html

  在你的生命里,是否也存在过这样一个男孩子。他白衫蓝裤,清秀腼腆。他或许不常和你说话,却常用恶作剧来对待你;他或许字迹工整,却在你借他的笔记本上乱涂一气;他或许显得优秀特别,却总是没什么女生缘;身边有些人总是会莫明的开起你们的玩笑,你却总是尴尬;直到有一天他消失掉了,好像从来没有出现过。只是在很多年以后你整理以前的信件才发现,原来之前那些浅短的爱恋,真的发生过。原来他那次真的是因为你才和别人打起来。原来大家说的那些都是真的。原来他留给你的沉默背影是对你做的最后的告别。
  摩里克说,夺去我们所爱的东西的,并不是死,死反而替我们保留了它。在可怀念的年轻中,替我们留住了永久不变的面貌痕迹。死是我们爱的盐。使爱解体的是生。

《死是我们爱的盐》上有1条评论

  1. 有一句台词,单独拎出来就失色许多——“死并非生的对立面,而是作为生的一部分永存”。
     
    BTW,能不经过代理就看到你的Blog,很高兴。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注